※台語課教學成果展:
1.2.台羅音標教學
3.入聲教學、測試
4.指導學生唸讀
5.檢查課堂習作
6.7.小朋友的最愛:課文演唱、律動(因為有了演唱與律動,小朋友不再覺得上台語課很無趣,而且學習進步得很快!)
※某校台語演講指導老師line詢問我:「倪老師:規氣"據"在人叫……。」,是唸「規氣據(kì)在人叫」,還是唸「規氣據(kù)在人叫」才對?(她怕學生講錯會被評審老師扣分。)
我回答:「都可以,譬如說"鳥鼠"(老鼠)唸niáu-tshí也對,唸niáu-tshú也可以,又如"鋸仔"(鋸子) 唸kì-á或唸kù-á都可以。如華語"拿鋸子把木材鋸一鋸"台語可以說"挈(khe̍h)鋸仔(kì-á)來共材(tshâ)鋸鋸(kì)咧!"或"挈(khe̍h)鋸仔(kù-á)來共材(tshâ)鋸鋸(kù)咧!"都可。
一般而言韻母(即:母音)發"i"的,大部分是偏漳州腔,韻母(即:母音)發"u"的,大部分是偏泉州腔,隨各人習慣,沒有絕對的對或錯。我想評審自會拿捏、自有分寸,請她不用擔心!
※「我欲甲你攬牢牢」(正確台文是「我欲共你攬[lám]牢牢」)!2023/07/24
「攬」台語正確的發音是[lám]不是[lán]或[láng],是合脣音,也就是唸讀收音時雙脣必須合閉,華語(北京語/國語)這種音早已流失了,但台語把這古音保留了下來。由於大家長期接受華語(北京語/國語) 教育的結果,現在很多人都不會發這種合脣音了(如 :「喝茶」台語叫做「啉茶lim tê」/「放心」台語叫做「hòng sim」/「五點」台語叫做「gōo tiám」),如果您還不會唸這合脣音,可以去請教台語老師或英語老師。
注意:華語"抱"與"摟"有時可以互通,但台語"攬"與"抱"兩者不盡相同。
"攬"音[lám]:擁抱、摟抱。
"抱"音[phō]:摟在胸前,用雙手合圍。
所以用華語可以說:侯市長把韓市長抱得緊緊的。
但台語則必須說:侯市長共韓市長攬牢牢。(可以說 : 兩人攬[lám]做伙。)
不可以說:侯市長共韓市長抱牢牢。(不可以說 : 兩人抱[phō]做伙。)
謝金燕的〈含淚跳恰恰〉這首歌的歌詞寫道「想欲抱"你"抱甲緊緊緊」,歌詞中的這個「你」是指大人還是嬰兒?如果是嬰兒「想欲抱你抱甲緊緊緊」就沒錯,但如果是大人(尤其是心上人)呢?就應該是「想欲攬你攬甲緊緊緊」才對,這是大家長期接受華語(北京語/國語)教育的結果,已經無法分辨台語"攬"與"抱"兩者的不同。
江蕙的名歌〈我欲甲你攬牢牢〉就寫得非常正確,除非這個「你」是嬰兒才是〈我欲甲你抱牢牢〉。(慈母總是把親生的嬰兒抱牢牢!)
會講台語並不代表就懂得台語學識!
不要失焦,咱再回到政論節目照片:「我欲甲你攬牢牢」,「攬」台語正確的發音是[lám]不是[lán]或[láng]!—— 2023/07/24
(華語:「很緊」,台語文為:「真絚(ân)」)
